<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T04n0195"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 195 <persName>佛</persName>说十二遊经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 195 <persName>佛</persName>说十二遊经</title> <author>东晋 迦留陀伽译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">4</idno>.<idno type="no">195</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-07-08 12:38:29 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说十二遊经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，CBETA 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:49:13"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb n="0146a" xml:id="T04.0195.0146a" ed="T"/> <lb n="0146a01" ed="T"/> <lb ed="T" n="0146a02"/><cb:docNumber>No. 195</cb:docNumber> <lb n="0146a03" ed="T"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0146001" n="0146001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146001" n="0146001"/><anchor xml:id="beg0146001" n="0146001"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0146001"/>十二遊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146002" n="0146002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146002" n="0146002"/><anchor xml:id="beg0146002" n="0146002"/>经<anchor xml:id="end0146002"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0146a04" ed="T"/> <lb ed="T" n="0146a05"/><byline cb:type="Translator">东晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146003" n="0146003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146003" n="0146003"/><anchor xml:id="beg0146003" n="0146003"/>西域<anchor xml:id="end0146003"/>沙门迦留陀伽译</byline> <lb n="0146a06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT04p0146a0601">昔阿僧祇劫时，菩萨为国王，其父母早丧亡， <lb n="0146a07" ed="T"/>让国持与弟，捨国行求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146004" n="0146004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146004" n="0146004"/><anchor xml:id="beg0146004" n="0146004"/>道<anchor xml:id="end0146004"/>。遥见一婆罗门，姓 <lb n="0146a08" ed="T"/>瞿昙，菩萨因从婆罗门学道。婆罗门答菩萨 <lb n="0146a09" ed="T"/>言：“解体所著王者衣服，编发结莎为衣，如吾 <lb n="0146a10" ed="T"/>所服，受吾瞿昙姓。”于是菩萨受，服衣披体，瞿 <lb ed="T" n="0146a11"/>昙姓；洁志入于深山，林薮崄阻，坐禅念道。</p><p xml:id="pT04p0146a1117" cb:place="inline">婆 <lb ed="T" n="0146a12"/>罗门言：“卿是王者，久在尊贵，简于勤苦。夏可 <lb ed="T" n="0146a13"/>饮水，食众果蓏；冬可还城邑，街里乞食。还其 <lb ed="T" n="0146a14"/>树下，禅思勿毁。”</p><p xml:id="pT04p0146a1407" cb:place="inline">菩萨其所乞食，还其国界，擧 <lb n="0146a15" ed="T"/>国王者下及庶民，无能识菩萨者，谓以为小 <lb ed="T" n="0146a16"/>瞿昙。菩萨于城外甘果园中，以作精舍，于中 <lb n="0146a17" ed="T"/>独坐。</p><p xml:id="pT04p0146a1703" cb:place="inline">时，国中五百大贼，劫取官物逃走，路由 <lb n="0146a18" ed="T"/>菩萨庐边，踪迹放散，遗物在菩萨舍之左右。</p> <lb ed="T" n="0146a19"/><p xml:id="pT04p0146a1901">明日捕贼，追寻贼者，踪迹在菩萨舍下，因收 <lb n="0146a20" ed="T"/>菩萨。便将上问，谓为菩萨国中大贼，前後劫 <lb n="0146a21" ed="T"/>盗，罪有过死。王便敕臣下：“如此之人，法应以 <lb n="0146a22" ed="T"/>木贯身。”立为大标，其身血出，流下于地。</p><p xml:id="pT04p0146a2216" cb:place="inline">是大 <lb n="0146a23" ed="T"/>瞿昙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146005" n="0146005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146005" n="0146005"/><anchor xml:id="beg0146005" n="0146005"/>于深<anchor xml:id="end0146005"/>山中，以天眼彻视见之，便以神 <lb ed="T" n="0146a24"/>足飞来问之：“子有何罪，其痛酷乃尔乎？疮岂 <lb n="0146a25" ed="T"/>不伤毒，忍苦若斯？”菩萨答曰：“外有疮痛，内怀 <lb n="0146a26" ed="T"/>慈心。不知何罪，横见诛害？”大瞿昙言：“卿无子 <lb ed="T" n="0146a27"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0146006" n="0146006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146006" n="0146006"/><anchor xml:id="beg0146006" n="0146006"/>姓<anchor xml:id="end0146006"/>，当何继嗣，忍痛如此？”菩萨答言：“命在须 <lb ed="T" n="0146a28"/>臾，何陈子孙？”</p><p xml:id="pT04p0146a2806" cb:place="inline">于是国王使左右，以<anchor xml:id="nkr_note_add_0146a2801" n="0146a2801"/><anchor xml:id="beg0146a2801" n="0146a2801"/>强<anchor xml:id="end0146a2801"/>弩飞箭 <lb ed="T" n="0146a29"/>射而杀之。</p><p xml:id="pT04p0146a2905" cb:place="inline">大瞿昙悲哀涕泣，下其屍，丧棺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146007" n="0146007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146007" n="0146007"/><anchor xml:id="beg0146007" n="0146007"/>敛<anchor xml:id="end0146007"/> <pb xml:id="T04.0195.0146b" n="0146b" ed="T"/> <lb n="0146b01" ed="T"/>之。于是取土中馀血，以泥团之，各取左右持 <lb ed="T" n="0146b02"/>著山中。还其精舍，左面血著左器中，其右亦 <lb n="0146b03" ed="T"/>然。大瞿昙言：“子是道士，若其至诚，天神当使 <lb n="0146b04" ed="T"/>血化成人。”却後十月，左即成男，右即成女，于 <lb n="0146b05" ed="T"/>是便姓瞿昙氏，一名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146008" n="0146008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146008" n="0146008"/><anchor xml:id="beg0146008" n="0146008"/>舍<anchor xml:id="end0146008"/>夷。</p><p xml:id="pT04p0146b0511" cb:place="inline">仁贤劫来，始为 <lb ed="T" n="0146b06"/>宝<persName>如来</persName>，释迦越寿五百万岁；自下二十五王， <lb ed="T" n="0146b07"/>其寿三百万岁；文陀竭王寿百万岁，<name role="" type="person">顶生王</name> <lb n="0146b08" ed="T"/>遮迦越，左髀、右髀王皆寿十万岁；从欢喜王 <lb ed="T" n="0146b09"/>诸王，皆寿八万四千岁。</p><p xml:id="pT04p0146b0910" cb:place="inline">从恶念，遮迦越杀一 <lb n="0146b10" ed="T"/>牛祠祀，害命，失金轮，得银轮，主三天下，寿万 <lb n="0146b11" ed="T"/>岁；坚念王作铠，寿五千岁，得铜轮，主二天下， <lb n="0146b12" ed="T"/>主西南；喜杀王，寿二千五百岁，得铁轮，主南 <lb ed="T" n="0146b13"/>天下。其王有太子，行五恶，杀一减寿千岁。</p> <lb n="0146b14" ed="T"/><p xml:id="pT04p0146b1401">古人有九病：寒、热、饥、渴、生、老、病、死。婆罗门杀 <lb n="0146b15" ed="T"/>生祠祀，从是生四百四病。</p><p xml:id="pT04p0146b1511" cb:place="inline">从狮子念王，人寿 <lb ed="T" n="0146b16"/>转减，寿百二十岁。从狮子念王後狮子意王， <lb n="0146b17" ed="T"/>有八十四王，人命减，或寿八十、七十、五十、三 <lb n="0146b18" ed="T"/>十、二十、十岁者。于是後，有狮子命车王，名白 <lb n="0146b19" ed="T"/>净，是菩萨父。计菩萨身终始，幷前後八万四 <lb ed="T" n="0146b20"/>千遮迦越王，名瞿昙氏，纯熟之姓。</p><p xml:id="pT04p0146b2014" cb:place="inline">菩萨在兜 <lb n="0146b21" ed="T"/>術天上，意欲下生，观于天<anchor xml:id="nkr_note_add_0146b2101" n="0146b2101"/><anchor xml:id="beg0146b2101" n="0146b2101"/>下<anchor xml:id="end0146b2101"/>，谁国可生？言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146009" n="0146009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146009" n="0146009"/><anchor xml:id="beg0146009" n="0146009"/>唯<anchor xml:id="end0146009"/> <lb n="0146b22" ed="T"/><anchor xml:id="fxT04p0146b01"/>白净王家可生身。”于是，天上有树名兜昙树， <lb n="0146b23" ed="T"/>菩萨退，坐他树下思惟；其本树无复精光。</p><p xml:id="pT04p0146b2317" cb:place="inline">于 <lb ed="T" n="0146b24"/>是，有天问言：“菩萨何缘，捨本常坐就他树坐？” <lb n="0146b25" ed="T"/>有天子知菩萨意，答天言：“卿不知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146010" n="0146010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146010" n="0146010"/><anchor xml:id="beg0146010" n="0146010"/>耶<anchor xml:id="end0146010"/>！今者 <lb n="0146b26" ed="T"/>菩萨欲下生阎浮利，观何国可生？<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_1"/>白净 <lb n="0146b27" ed="T"/>家可生。”</p><p xml:id="pT04p0146b2704" cb:place="inline">于是，诸天皆言：“今菩萨下生，当何以 <lb ed="T" n="0146b28"/>赠送？”各设方计，言：“<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_2"/>净明天上四百四宝， <lb ed="T" n="0146b29"/>奇镂别异，各有名类，同有宝华，以为车乘。”伊 <pb xml:id="T04.0195.0146c" n="0146c" ed="T"/> <lb n="0146c01" ed="T"/>罗慢龙王以为制乘，名白象，其毛羽逾于白 <lb n="0146c02" ed="T"/>雪山之白。象有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146011" n="0146011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146011" n="0146011"/><anchor xml:id="beg0146011" n="0146011"/>三<anchor xml:id="end0146011"/>十三头，头有七牙，一牙 <lb n="0146c03" ed="T"/>上有七池，池上有七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146012" n="0146012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146012" n="0146012"/><anchor xml:id="beg0146012" n="0146012"/>忧<anchor xml:id="end0146012"/>钵莲花，一花上有一 <lb n="0146c04" ed="T"/>玉女。菩萨与八万四千天子，乘白象宝车来 <lb ed="T" n="0146c05"/>下。</p><p xml:id="pT04p0146c0502" cb:place="inline">时，白净王夫人中寐，见白象彷彿，寐寤惕 <lb ed="T" n="0146c06"/>惊，寤以告王。</p> <lb ed="T" n="0146c07"/><p xml:id="pT04p0146c0701">菩萨父名白净，其父兄弟四人。白净王有二 <lb n="0146c08" ed="T"/>子，其大名悉达，其小子名难陀。菩萨母名 <lb n="0146c09" ed="T"/>摩耶，难陀母名瞿昙弥。菩萨叔父名甘露净 <lb n="0146c10" ed="T"/>王，亦有二子，长子名调达，小子名阿难。菩萨 <lb n="0146c11" ed="T"/>中叔名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146013" n="0146013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146013" n="0146013"/><anchor xml:id="beg0146013" n="0146013"/>穀<anchor xml:id="end0146013"/>净王，有二子，大子名释摩纳，小 <lb n="0146c12" ed="T"/>子阿那律。菩萨小叔名设净王，有二子，大子 <lb n="0146c13" ed="T"/>名释迦王，小子名释少王。</p><p xml:id="pT04p0146c1311" cb:place="inline">迦唯罗阅国有八 <lb n="0146c14" ed="T"/>城，合有九百万户。</p><p xml:id="pT04p0146c1408" cb:place="inline">调达以四月七日生，<persName>佛</persName>以 <lb n="0146c15" ed="T"/>四月八日生，<persName>佛</persName>弟难陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146014" n="0146014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146014" n="0146014"/><anchor xml:id="beg0146014" n="0146014"/>四<anchor xml:id="end0146014"/>月九日生，阿难 <lb n="0146c16" ed="T"/>以四月十日生。调达身长丈五四寸，<persName>佛</persName>身长 <lb ed="T" n="0146c17"/>丈六尺，难陀身长丈五四寸，阿难身长丈五 <lb ed="T" n="0146c18"/>三寸。其贵姓舍夷长一丈四尺，其馀国皆长 <lb ed="T" n="0146c19"/>丈三尺。</p><p xml:id="pT04p0146c1904" cb:place="inline">菩萨外家去城八百里，姓瞿昙氏，作 <lb ed="T" n="0146c20"/>小王，主百万户，名一亿王。菩萨妇家姓瞿昙 <lb n="0146c21" ed="T"/>氏，舍夷长者名水光。其妇母名月女。有一城 <lb ed="T" n="0146c22"/>居近其边，生女之时，日将欲没，馀明照其家， <lb n="0146c23" ed="T"/>室内皆明，因字之为瞿夷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146015" n="0146015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146015" n="0146015"/><anchor xml:id="beg0146015" n="0146015"/>晋<anchor xml:id="end0146015"/>言明女。瞿夷者， <lb n="0146c24" ed="T"/>是太子第一夫人，其父名水光长者；太子第二 <lb ed="T" n="0146c25"/>夫人，生罗雲者，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146016" n="0146016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146016" n="0146016"/><anchor xml:id="beg0146016" n="0146016"/>耶<anchor xml:id="end0146016"/>唯檀，其父名移<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146017" n="0146017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146017" n="0146017"/><anchor xml:id="beg0146017" n="0146017"/>施<anchor xml:id="end0146017"/>长 <lb n="0146c26" ed="T"/>者；第三夫人名鹿野，其父名释长者。以有三 <lb n="0146c27" ed="T"/>妇故，太子父王为立三时殿。殿有二万<anchor xml:id="nkr_note_orig_0146018" n="0146018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0146018" n="0146018"/><anchor xml:id="beg0146018" n="0146018"/>婇<anchor xml:id="end0146018"/> <lb ed="T" n="0146c28"/>女，三殿凡有六万<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>婇<anchor xml:id="end_3"/>女，以太子当作遮迦 <lb ed="T" n="0146c29"/>越王故，置有六万<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>婇<anchor xml:id="end_4"/>女。</p><p xml:id="pT04p0146c2910" cb:place="inline"><persName>佛</persName>以二十九出家， <pb n="0147a" xml:id="T04.0195.0147a" ed="T"/> <lb ed="T" n="0147a01"/>以三十五得道，从四月八日至七月十五日， <lb ed="T" n="0147a02"/>坐树下，为一年。二年，于鹿野园中，为阿若拘 <lb n="0147a03" ed="T"/>邻等说法；复为毕婆般等说法；复为迦者罗 <lb ed="T" n="0147a04"/>等十七人说法；复为大才长者及二才念优 <lb ed="T" n="0147a05"/>婆夷说法；复为正念尼揵说法；复为提和竭 <lb n="0147a06" ed="T"/>罗<persName>佛</persName>时四十二人说法。三年，为鬱、为迦葉兄 <lb ed="T" n="0147a07"/>弟三人说法，满千比丘。四年，<name role="" type="person">象头山</name>上为龙 <lb ed="T" n="0147a08"/>鬼神说法。五年，于竹园中为私诃味说法。五 <lb ed="T" n="0147a09"/>年去未至舍卫时，舍利弗作婆罗门，有百二十 <lb n="0147a10" ed="T"/>五弟子，坐一树下。</p><p xml:id="pT04p0147a1008" cb:place="inline">时，目连为弥夷罗国中作 <lb n="0147a11" ed="T"/>承相将军，出行见舍利弗坐树下，便问舍利 <lb ed="T" n="0147a12"/>弗：“何为在此坐？”舍利弗答言：“吾欲学道。”目连 <lb n="0147a13" ed="T"/>言：“愿以君为伴。”即遣百官、群臣还去，唯留百 <lb n="0147a14" ed="T"/>二十五人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147001" n="0147001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147001" n="0147001"/><anchor xml:id="beg0147001" n="0147001"/>二人<anchor xml:id="end0147001"/>合有二百五十人。</p><p xml:id="pT04p0147a1414" cb:place="inline">舍利弗入 <lb n="0147a15" ed="T"/>城分卫，见<persName>佛</persName>弟子马师比丘，问之：“为何道士， <lb n="0147a16" ed="T"/>衣服不与常同？”马师比丘答言：“吾是<persName>佛</persName>弟子。” <lb ed="T" n="0147a17"/>舍利弗问言：“<persName>佛</persName>云何说法？”马师言：“诸法从因， <lb n="0147a18" ed="T"/>缘灭诸苦尽灭。”于是舍利弗便得须陀洹道， <lb n="0147a19" ed="T"/>欢喜便还，报目连言：“世间有神人。”目连言：“云 <lb ed="T" n="0147a20"/>何说法？”舍利弗具说本末，目连便复得须陀 <lb n="0147a21" ed="T"/>洹道。二人便相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147002" n="0147002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147002" n="0147002"/><anchor xml:id="beg0147002" n="0147002"/>将<anchor xml:id="end0147002"/>及弟子至<persName>佛</persName>所。未至，<persName>佛</persName> <lb n="0147a22" ed="T"/>已预知，便告比丘言：“今当有二贤士，一人名 <lb ed="T" n="0147a23"/>智慧比丘，一人名神足比丘，须臾来到。”<persName>佛</persName>为 <lb ed="T" n="0147a24"/>说四谛，舍利弗七日得阿罗汉，目连以十五 <lb ed="T" n="0147a25"/>日得阿罗汉。</p><p xml:id="pT04p0147a2506" cb:place="inline">六年，须达与太子祇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147003" n="0147003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147003" n="0147003"/><anchor xml:id="beg0147003" n="0147003"/>陀<anchor xml:id="end0147003"/>共为 <lb ed="T" n="0147a26"/><persName>佛</persName>作精舍，作十二<persName>佛</persName>图寺，七十二讲堂，三千 <lb ed="T" n="0147a27"/>六百间屋，五百楼阁。七年，拘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147004" n="0147004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147004" n="0147004"/><anchor xml:id="beg0147004" n="0147004"/>耶<anchor xml:id="end0147004"/>尼国，为婆陀 <lb ed="T" n="0147a28"/>和菩萨等八人说《般舟经》。八年，在柳山中，为 <lb n="0147a29" ed="T"/>屯紧那罗王弟说法。九年，秽泽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147005" n="0147005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147005" n="0147005"/><anchor xml:id="beg0147005" n="0147005"/>中<anchor xml:id="end0147005"/>，为陀崛摩 <pb xml:id="T04.0195.0147b" n="0147b" ed="T"/> <lb n="0147b01" ed="T"/>说法。十年，还<name role="" type="person">摩竭国</name>，为弗迦沙王说法。十一 <lb ed="T" n="0147b02"/>年，恐惧树下，为弥勒说本起。十二年，还父王 <lb ed="T" n="0147b03"/>国，为释氏精庐⸺去城八十里⸺为差摩竭说法； <lb ed="T" n="0147b04"/>还国为父王及释迦种说法，度八万四千人 <lb n="0147b05" ed="T"/>得须陀洹道。</p><p xml:id="pT04p0147b0506" cb:place="inline">是十四国，<persName>佛</persName>十二年于中遊化 <lb n="0147b06" ed="T"/>说法。波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147006" n="0147006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147006" n="0147006"/><anchor xml:id="beg0147006" n="0147006"/>斯<anchor xml:id="end0147006"/>匿王，<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>晋<anchor xml:id="end_5"/>言和悦；迦唯罗越，<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>晋<anchor xml:id="end_6"/>言 <lb ed="T" n="0147b07"/>妙德；<name role="" type="person">舍卫国</name>者，<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>晋<anchor xml:id="end_7"/>言无物不有；维耶梨国 <lb n="0147b08" ed="T"/>者，<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>晋<anchor xml:id="end_8"/>言廣大，一名度生死；<name role="" type="person">罗阅耆</name>者，<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>晋<anchor xml:id="end_9"/>言 <lb n="0147b09" ed="T"/><name role="" type="person">王舍城</name>；鸠留国者，<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>晋<anchor xml:id="end_a"/>言智士国；波罗奈者， <lb n="0147b10" ed="T"/>晋言鹿野，一名诸<persName>佛</persName>国。</p><p xml:id="pT04p0147b1010" cb:place="inline"><name role="" type="person">阎浮提</name>中有十六大 <lb n="0147b11" ed="T"/>国，八万四千城，有八国王、四天子。东有晋天 <lb n="0147b12" ed="T"/>子，人民炽盛；南有天竺国天子，土<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147007" n="0147007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147007" n="0147007"/><anchor xml:id="beg0147007" n="0147007"/>地<anchor xml:id="end0147007"/>多名 <lb n="0147b13" ed="T"/>象；西有大秦国天子，土地饶金、银、璧玉；西北 <lb n="0147b14" ed="T"/>有月氏天子，土地多好马。八万四千城中，六 <lb ed="T" n="0147b15"/>千四百种人，万种音响，五十六万亿丘聚。鱼 <lb n="0147b16" ed="T"/>有六千四百种，鸟有四千五百种，兽有二千 <lb n="0147b17" ed="T"/>四百种，树有万种，草有八千种，杂药七百四 <lb n="0147b18" ed="T"/>十种，杂香四十三种，宝有百二十一种，正宝 <lb ed="T" n="0147b19"/>七种。</p><p xml:id="pT04p0147b1903" cb:place="inline">海中有二千五百国，百八十国啖五穀； <lb n="0147b20" ed="T"/>三百三十国啖鱼、鼈、龟、鼍。</p><p xml:id="pT04p0147b2011" cb:place="inline">五国王，一王主五 <lb n="0147b21" ed="T"/>百城。第一王名斯黎国，土地尽事<persName>佛</persName>，不事众 <lb ed="T" n="0147b22"/>邪；第二王名迦罗，土地出七宝；第三王名不 <lb n="0147b23" ed="T"/>罗，土地出四十二种香，及白琉璃；第四王名 <lb n="0147b24" ed="T"/>阇耶，土地出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147008" n="0147008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147008" n="0147008"/><anchor xml:id="beg0147008" n="0147008"/>荜、茇<anchor xml:id="end0147008"/>、胡椒；第五王名那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147009" n="0147009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147009" n="0147009"/><anchor xml:id="beg0147009" n="0147009"/>頞<anchor xml:id="end0147009"/>， <lb n="0147b25" ed="T"/>土地出白珠及七色<anchor xml:id="nkr_note_add_0147b2501" n="0147b2501"/><anchor xml:id="beg0147b2501" n="0147b2501"/>琉<anchor xml:id="end0147b2501"/>璃。五大国城人，多黑 <lb ed="T" n="0147b26"/>短小。相去六十五万里，从是但有海水，无有 <lb ed="T" n="0147b27"/>人民，去<name role="" type="person">铁围山</name>百四十万里。</p> <lb ed="T" n="0147b28"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><persName>佛</persName>说十二遊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0147010" n="0147010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0147010" n="0147010"/><anchor xml:id="beg0147010" n="0147010"/>经<anchor xml:id="end0147010"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0146001" to="#end0146001"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0146002" to="#end0146002"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">经一卷</rdg></app> <app from="#beg0146003" to="#end0146003"><lem wit="#wit.orig">西域</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0146004" to="#end0146004"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">学道</rdg></app> <app from="#beg0146005" to="#end0146005"><lem wit="#wit.orig">于深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">在于</rdg></app> <app from="#beg0146006" to="#end0146006"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">姪</rdg></app> <app from="#beg0146a2801" to="#end0146a2801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">强<note type="cf1">K30n1009_p0337b07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">疆</rdg></app> <app from="#beg0146007" to="#end0146007"><lem wit="#wit.orig">敛</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">殓</rdg></app> <app from="#beg0146008" to="#end0146008"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">金</rdg></app> <app from="#beg0146b2101" to="#end0146b2101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">下<note type="cf1">K30n1009_p0337c10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">上</rdg></app> <app from="#beg0146009" to="#end0146009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">唯</rdg></app> <app from="#beg0146010" to="#end0146010"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">那</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0146009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">唯</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0146009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0146011" to="#end0146011"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">二</rdg></app> <app from="#beg0146012" to="#end0146012"><lem wit="#wit.orig">忧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">优</rdg></app> <app from="#beg0146013" to="#end0146013"><lem wit="#wit.orig">穀</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">縠</rdg></app> <app from="#beg0146014" to="#end0146014"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">以四</rdg></app> <app from="#beg0146015" to="#end0146015"><lem wit="#wit.orig">晋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">此</rdg></app> <app from="#beg0146016" to="#end0146016"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg wit="#wit1 #wit3" resp="#resp2">邪</rdg></app> <app from="#beg0146017" to="#end0146017"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">施移施</rdg></app> <app from="#beg0146018" to="#end0146018"><lem wit="#wit.orig">婇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">采</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0146018"><lem wit="#wit.orig">婇</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">采</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0146018"><lem wit="#wit.orig">婇</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">采</rdg></app> <app from="#beg0147001" to="#end0147001"><lem wit="#wit.orig">二人</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0147002" to="#end0147002"><lem wit="#wit.orig">将</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">持</rdg></app> <app from="#beg0147003" to="#end0147003"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0147004" to="#end0147004"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">邪</rdg></app> <app from="#beg0147005" to="#end0147005"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">山</rdg></app> <app from="#beg0147006" to="#end0147006"><lem wit="#wit.orig">斯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">私</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0146015"><lem wit="#wit.orig">晋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">此</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0146015"><lem wit="#wit.orig">晋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">此</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0146015"><lem wit="#wit.orig">晋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">此</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0146015"><lem wit="#wit.orig">晋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">此</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0146015"><lem wit="#wit.orig">晋</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">此</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0146015"><lem wit="#wit.orig">晋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">此</rdg></app> <app from="#beg0147007" to="#end0147007"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">地地</rdg></app> <app from="#beg0147008" to="#end0147008"><lem wit="#wit.orig">荜、茇</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">荜茇</rdg></app> <app from="#beg0147009" to="#end0147009"><lem wit="#wit.orig">頞</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">额</rdg></app> <app from="#beg0147b2501" to="#end0147b2501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">琉<note type="cf1">K30n1009_p0339b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">琉</rdg></app> <app from="#beg0147010" to="#end0147010"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">经一卷</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note type="mod" resp="#resp1" n="0146001" target="#nkr_note_mod_0146001"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0146002" target="#nkr_note_mod_0146002">经【大】，经一卷【宋】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0146003" target="#nkr_note_mod_0146003">西域【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0146004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0146004">道【大】，学道【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0146005" target="#nkr_note_mod_0146005">于深【大】，在于【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0146006" target="#nkr_note_mod_0146006">姓【大】，姪【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0146007" target="#nkr_note_mod_0146007">敛【大】，殓【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0146008" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0146008">舍【大】，金【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0146009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0146009">唯【大】＊，唯【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0146010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0146010">耶【大】，那【宋】</note> <note n="0146011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0146011">三【大】，二【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0146012" target="#nkr_note_mod_0146012">忧【大】，优【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0146013" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0146013">穀【大】，縠【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0146014" target="#nkr_note_mod_0146014">四【大】，以四【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0146015" target="#nkr_note_mod_0146015">晋【大】＊，此【明】＊</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0146016" target="#nkr_note_mod_0146016">耶【大】，邪【宋】【明】</note> <note n="0146017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0146017">施【大】，施移施【宋】【元】【明】</note> <note n="0146018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0146018">婇【大】＊，采【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0147001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0147001">二人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0147002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0147002">将【大】，持【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0147003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0147003">陀【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0147004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0147004">耶【大】，邪【宋】</note> <note n="0147005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0147005">中【大】，山【元】【明】</note> <note type="mod" n="0147006" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0147006">斯【大】，私【宋】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0147007" target="#nkr_note_mod_0147007">地【大】，地地【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0147008" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0147008">荜茇【大】，荜茇【宋】</note> <note type="mod" n="0147009" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0147009">頞【大】，额【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0147010" target="#nkr_note_mod_0147010">经【大】，经一卷【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0146001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0146001">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0146002" target="#nkr_note_orig_0146002">经＋（一卷）【宋】</note> <note resp="#resp2" n="0146003" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0146003">〔西域〕－【三】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0146004" target="#nkr_note_orig_0146004">（学）＋道【三】</note> <note n="0146005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0146005">于深＝在于【三】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0146006" target="#nkr_note_orig_0146006">姓＝姪【三】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0146007" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0146007">敛＝殓【三】</note> <note n="0146008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0146008">舍＝金【三】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0146009" target="#nkr_note_orig_0146009">唯＝唯【三】＊</note> <note resp="#resp2" n="0146010" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0146010">耶＝那【宋】</note> <note n="0146011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0146011">三＝二【明】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0146012" target="#nkr_note_orig_0146012">忧＝优【三】</note> <note n="0146013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0146013">穀＝縠【三】</note> <note resp="#resp2" n="0146014" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0146014">（以）＋四【三】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0146015" target="#nkr_note_orig_0146015">晋＝此【明】＊</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0146016" target="#nkr_note_orig_0146016">耶＝邪【宋】【明】</note> <note n="0146017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0146017">施＋（移施）【三】</note> <note resp="#resp2" n="0146018" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0146018">婇＝采【三】＊</note> <note n="0147001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0147001">〔二人〕－【三】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0147002" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0147002">将＝持【三】</note> <note n="0147003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0147003">〔陀〕－【三】</note> <note resp="#resp2" n="0147004" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0147004">耶＝邪【宋】</note> <note n="0147005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0147005">中＝山【元】【明】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0147006" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0147006">斯＝私【宋】</note> <note resp="#resp2" n="0147007" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0147007">地＋（地）【三】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0147008" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0147008">荜茇＝荜茇【宋】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0147009" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0147009">頞＝额【明】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0147010" target="#nkr_note_orig_0147010">经＋（一卷）【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0146a2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0146a2801">强【CB】【丽-CB】，疆【大】</note> <note n="0146b2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0146b2101">下【CB】【丽-CB】，上【大】</note> <note n="0147b2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0147b2501">琉【CB】【丽-CB】，琉【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>